Волк по имени Зайка (СИ) - Страница 96


К оглавлению

96

Итак.

Упала с высоты, череп треснул, как орех. С лестницы?

Тогда должны быть ссадины. Синяки‑то еще вопрос, а вот чтобы ссадин не было — не верю…

Я принялся осматривать тело внимательнее. Ага, вот здесь и здесь… и еще…

Да, это определенно лестница. И лететь она должна была с самого верха. Но почему никто ничего не услышал?

Она не кричала, не сопротивлялась — если бы она хваталась за что‑то, а человек невольно пытается, у нее бы и руки другие были, а так белые, нежные, без единого пятнышка…

Я принялся внимательно осматривать череп.

М–да, сейчас так и не скажешь…

— Что?

Ройл. Ответить? Да можно уже…

— Лойрио, хотите — рубите голову, но мне кажется, что оглушили ее наверху, а вниз спихнули. С силой, что есть — то есть, но иначе мы бы все услышали. Уж крикнуть‑то она должна была.

— А чем бы…

Ройл взлетел наверх по лестнице, перепрыгнув, как через бревно, через Аделию. Колин остался ее приводить в чувство. Похлопал по щекам… дальше я не видел. Площадку осматривал.

Но бесполезно.

Пока я ничего не мог найти…

Зая.

Когда я увидела Дайрин под лестницей, первой мыслью было 'жаль'. Все‑таки она была красивая и живая. Яркая, симпатичная, ну, не человек я, не человек. А потому более жалостлива.

А вот что началось потом…

От Ройла веяло тоской и безнадежностью.

От Шакра — тревогой.

От Аделии — триумфом, ну, тут все понятно. Они с Дайрин терпеть друг друга не могли, кто б спорил.

От слуг — любопытством и страхом.

А я принюхивалась.

Зачем Аделия изображает обморок?

Колин чуть потряс ее, но я цапнула парня за шею. Не больно, но убедительно. Мне тоже хотелось побывать там, откуда упала Дайрин. Может, я что‑то учую?

Колин, поняв это, оставил девушку на попечение выползших откуда‑то слуг и зашагал вверх. Ройл осматривал площадку, но следов на ней не было. Шакр шуршал по углам. Я спрыгнула на пол и принялась усиленно втягивать воздух.

Сложно здесь что‑то учуять, очень сложно. Будь я обычным зайцем — точно ничего не разобрала бы, потому что кто‑то воспользовался перцем.

Я сморщила нос и чихнула. Раз, другой, третий…

Шакр обернулся. Колин подхватил меня на руки.

— Кто‑то тут все перцем засыпал.

— Вот как… — Судя по тону, Ройл был не просто в бешенстве — об него дрова зажигать можно было. — Перец, значит…

— Чтобы никто ничего не унюхал, — извиняющимся тоном пояснил Колин.

— а значит — было что.

Ройл смотрел бешеными глазами.

— Ладно же… я эту тварь найду, Четырехликим клянусь! Кровью плакать будет!

И направился вниз.

Я потерлась щекой о грудь Колина. Тот посмотрел на Шакра.

— Что скажешь?

— здесь, за углом этот человек стоял. Тут чуть грязи осыпалось. Дайрин прошла, он ее схватил, чуть придушил или оглушил — не знаю — и столкнул с лестницы. Но я подозреваю, что она уже мертва была.

— почему?

— а у нее ссадины на руках. Кожа содрана, а вот кровь не выступила. Значит, она уже мертва была.

— Дам‑ка я зайке понюхать этот угол…

Увы…

Если кто знакомый тут и стоял, он очень позаботился, чтобы его не узнали.

Пахло навозом и перцем. Откуда навоз?

Не знаю. Но все запахи перебивались этим сочетанием. Вычленить отсюда чей‑то конкретный запах мне было не под силу.

Шакр пожал плечами.

— кто бы это ни сделал, лойрио, это он зря. Ройл аж трясется…

— На Ройла мне плевать. Но вот чем это для нас обернется…

— не знаю…

— Ладно. Пойду, поговорю с лайри Элерией… только вот волосы причешу, а то примчался, как был. Посмотришь пока за Ройлом?

Шакр кивнул.

Только в комнате у Колина я смогла перекинуться.

— Ты что‑нибудь почувствовала, малышка?

Я покачала головой.

— нет. Там многие ходили. Да и перец, плюс навоз…

— Навоз?

— да, такое ощущение, что там кто‑то специально этот запах… не знаю. Воняло омерзительно.

— Кто‑то специально… но там не было навоза?

— Но кто‑то мог надеть испачканную им одежду, или наступить…

— Думаешь, конюх?

— или кто‑то, кто был на конюшне…

— Прогуляться к Обмылку?

Я кивнула и принялась перекидываться обратно. Днем нам рисковать ни к чему.

Колин.

Сразу попасть на конюшню я не смог.

В большом зале лежало тело Дайрин.

Ройл сидел рядом, и лицо у него было — краше в гроб кладут. Ей–ей, я даже чуть ему посочувствовал. Видимо, он ее действительно любил.

А я мать любил. И отца.

Все закономерно. Отнимая что‑то у других — жди, что отнимут и у тебя. Увидев меня, он поднял голову, но потом опять отвел взгляд и замер. Жрец читал молитвы.

Ко мне подошел Шакр.

— Ничего там нет. Я точно ничего не нашел.

— Она сама?

— Нет. Помогли ей. А вот кто…

— Неприятно думать, что по замку разгуливает убийца, — вмешалась лайри Элерия.

— Лайри, — я церемонно поклонился, лайри потрепала по голове заюшку и улыбнулась мне. Вы же знаете, охрана стоит не везде…

— Знаю. На воротах, да. Внизу, в общем зале у входной двери — тоже. Но — снаружи.

— Еще у покоев лойрио, — вмешался Шакр.

Я фыркнул.

— стоит — громко сказано. То отходят, то приходят…

— Так люди ж не без греха, лойрио.

— Вы сейчас не о том говорите. Несколько человек внизу и Колин? И все?

— Нет, лайри. Ройл приказал, чтобы дозорные пару раз за ночь обходили замок по коридорам. Они и нашли тело.

96