Волк по имени Зайка (СИ) - Страница 93


К оглавлению

93

— Постараемся, лойрио.

— Но ты предупреждай людей, пусть будут наготове….

— одна надежда на лойрио Филипа.

Лойрио Филип, дядя Колина.

Мы достаточно быстро продвигались к Торвальд–холлу. По дороге охотились, но в день получался вполне приличный конец.

Его величество еще раз вызывал меня, уточнил все обстоятельства дела и кивнул.

Мол, посмотрю, подумаю…

Мне оставалось только молиться Четырехликому, чтобы Колин уцелел. Дней через десять мы доберемся до места, но продержится ли мальчишка?

Ройл — умная и хитрая тварь, он может подстроить все, что угодно. Шакр, конечно, поможет и остережет мальчика, присмотрит за всем, но ведь и он не всесилен.

Я привязался к мальчику, чего уж там.

Еще тогда, когда он смотрел на меня совершенно материнскими глазами. Только Ларина — она не такая. Она всегда была мягкой, доброй, спокойной, домашней — Колин же пошел в отца. Торвальда я помнил. Вроде бы и спокойный мужчина, а кремень. Что скажет — то и будет.

У Колина это тоже есть, просто он еще мелкий.

Хотя не такой уж и… женить скоро надо будет, я уж и приглядываться начал к девицам. Хотя Колина надо тоже спросить. В этом он в отца пошел, я же вижу. Ларина — та кокетливая была, веселая, глазками поигрывала. А вот Торвальд — однолюб. Увидел, вспыхнул — и увез девчонку. И я точно знаю, горело между ними до самой смерти.

Колин такой же. Если влюбится — его не удержишь. Но пока мальчишка себя в кулаке держит…

Только бы выжил, только бы жив был…

Марго мне в жизни не простит, если с мальчишкой что случится.

Лайри Аделия Каренат.

— Сегодня ночью?

— Да, попробуй. Устроим скандал, застанем вас вместе…

— Жреца ты предупредил?

— Сделает, что скажу.

— А эта как?

— Смешной вопрос. Дура она и есть дура…

Подслушанный разговор мне буквально жег уши. Чего мне стоило казаться спокойной — никто не узнает.

Но я — лайри! Истинная лайри. И лицо я держать умею.

Я мило улыбалась Ройлу, который целовал мне ручки и говорил комплименты. Смерила взглядом Колина, который тискал свою крольчиху. Смешно смотреть, как мальчишка возится с этим зверьком.

Я думала сказать ему о планах Ройла, но потом….

Нет уж, любезнейший. Ты сам от меня отказался.

Ты знал, что я ни в чем не виновата, ты был с другой — и все же разыгрывал этот спектакль. Тебе хотелось от меня освободиться?

Так ты свободен!

Ты получишь свою свободу и взмолишься, чтобы я вернулась. Ты поплатишься за свою наглость, клянусь!

Я подыгрывала Ройлу, и мечтала о кинжале. Вонзить и повернуть. Медленно, жестоко… Дайрин. Ройл. Колин. Шакр.

Все, все заслужили!

Я расплачусь со всеми моими обидчиками сполна. Надо только выбрать нужный момент.

Зая.

Лайсу похоронили тихо и без суеты. Жрец что‑то побормотал над могилой — и все. Ее больше не было. Она больше не будет травить меня, смеяться, издеваться, строить глазки Райшену — ее нету.

Колин понимал, чего мне стоит присутствовать на ее похоронах — и гладил меня по спинке.

А мне было плохо.

Мне было настолько плохо, что я едва не пропустила важное. Только что успела толкнуть Колина под руку, когда тот решил положить себе ложку жаркого с чесноком. То есть положить он ее успел, а вот есть нее стал, глядя на меня.

И правильно.

А нечего в приправу варшас добавлять.

Я его хорошо чувствую, да и люди тоже. Просто запах у него очень своеобразный, его лучше всего маскировать чесноком. Но это не приправа, эта травка в состав многих снадобий входит.

Пока я не пойму, что к чему, лучше ее не трогать. Я принялась принюхиваться. Колин тем временем размазывал жаркое по тарелке, незаметно скидывая его в хлебную корку.

Ройл как‑то странно посматривал на него. Колин сделал вид, что проглотил несколько ложек варшаса — и мужчина успокоился. Ох, неспроста.

А вот вечером в нашу дверь поскреблась служанка.

Я мигом перекинулась обратно в зайца, а Колин пошел открывать.

— Ваш поднос…

Действительно, Колин принялся на ночь приказывать приносить себе что поплотнее. Для меня, конечно. Я же не могу все время питаться, как заяц, мне и мясо нужно, и овощи, и сладкое мне нравится, но слуги‑то об этом не знают!

Я обнюхала поднос.

О–ой…

А вот это уже интереснее.

Я перекинулась обратно.

— Колин, а тебя хотят усыпить.

— Как?

— А вот так. Варшас и таркас вместе дают такое своеобразное состояние… ты будешь как во сне — и не во сне.

— То есть?

— Вроде и не спишь, но думаешь в три раза медленнее.

— Интересно. И зачем это?

— Не знаю. Но это точно на тебя рассчитано. Только тебе подсыпали таркас. А может, и не только тебе…

— Моим людям?

— Дороговато это для твоих людей… но ты сходи, проверь, если хочешь?

— Закройся пока…

— ладно.

Колин ушел, а я принялась за трапезу. С аппетитом уплела мясо, овощи, не обращая внимания на таркас. Мне‑то он ничего не сделает, если с варшасом не сочетать.

Колин вернулся достаточно быстро.

— Нет. У них все в порядке.

— Значит, это направлено только на тебя.

— и чего нам стоит ждать?

— не знаю, но вряд ли хорошего.

— Подождем.

Колин.

Заюшке я верил полностью. Если она говорит, что надо чего‑то ждать, значит будем. Не просто так меня будут опаивать.

93