Волк по имени Зайка (СИ) - Страница 24


К оглавлению

24

Крашри замер, но было поздно. Шакр проснулся, огляделся, увидел меня, потом увидел Крашри, изогнувшегося в тщетной попытке достать лезвие — и все понял.

— Ах ты ж…

Какие интересное слово. А я таких и не знала? Надо запомнить…

Шакр поднялся, пнул ногой капитана, возвращая его на место, обстоятельно завязал ему рот полосой ткани, в которой я опознала использованный бинт, прикарманил лезвие…

Крашри зарычал сквозь кляп. Вот теперь от него пахло правильно. Гневом и безнадежностью. Шакр огляделся, нашел меня взглядом, посмотрел на лезвие, на свою руку…

— М–да…

Больше он ничего не сказал. Я прижала уши и вернулась к Колину.

Будем надеяться, мне не свернут шею из‑за моей исключительности?

Корт Шакр, десятник стражи.

Я посмотрел на лезвие в своей ладони. Понятно, почему эта гадина так просила оставить ему рот открытым. Хорошее лезвие, тонкое, острое — прелесть. Себе надо будет зашить.

И опять зайчиха меня разбудила. Хм–м…

Странно это как‑то. Слишком она умна для дрессированного зайца. Но что это еще может быть?

Нечисть?

Ага, вот такая у нас нечисть, людям помогает, живота своего не щадя… в облике зайца. Кому расскажешь — до соплей досмеются. Нечисть же от крови звереет, кидается, грызется…

Оборотень?

Заяц?! Вот уж даже не смешно. Волки есть, медведи тоже, вообще оборотни — это зверье. Дикое. Но чтобы заяц… нет, бывает что‑то схожее по массе. Так еще до оборотней–муравьев докатимся, а что, дома ж они строят? Умные, а что мелкие — наплевать, зато дворцы какие…

Да нет, это бред.

А вот насчет голой девки, которая лойрио перевязывала — точно нет. Следы я и сам посмотрел — была такая. Пятки голые, маленькие, может, и правда лесная дева?

По легендам — они с людьми не гнушаются и поближе пообщаться, и траву спиной помять, хоть и далеко не со всеми…

Если такая положила глаз на Колина, то… а и ничего страшного. Мальчик станет мужчиной — и все тут. К тому же вне леса их власть невелика, просто мстительность большая, но тут уж я объясню мальчишке, что расставаться с лесными девами надо по–доброму и никак иначе. Может, она и зайца науськала. Они над всей лесной тварью властны…

Ладно!

Главное опасности для мальчишки нет, а остальное — неважно.

Надо попробовать придремать хоть чуток еще. Возраст у меня не тот — сначала драки, потом ночи бессонные… пока все спокойно — спать.

Вадан Тарп, лучник.

Я лежал, смотрел в небо и думал. И нечего фыркать в этом месте, что я — дурак, что ли?

Мысли были печальными и тоскливыми.

Ладно — капитан, ему терять нечего, да и награда может быть достойной при удаче. А вот я как попал во всю эту свистопляску?

Когда капитан предложил нам съездить за лойрио Торвальда и убить его — мне дурно стало. Я аж слюной поперхнулся, хорошо хоть стоял позади всех, и незаметно было. Но сказать ничего не успел — и оно к лучшему. Иначе убили бы, как потом с Маки и произошло. Нам‑то капитан доверял, на нас и решил это все взвалить.

Я и сам думал отвалить в сторонку, но только шанса не подворачивалось, а уж когда Маки прибили…

На дороге я честно держался позади всех, стараясь не попасть под стрелы или мечи, стража у мальчишки оказалась зубастая и в кольчугах, так что кое–кого они положили, а уж когда оглушили капитана — стало понятно, что добра ждать не приходится — и я удрал.

А теперь мы все изменники?

Э, нет, тут явно можно покрутить. Сбегать из родной страны потому, что двое лойрио не поладили, а я не успел вовремя выскочить? Не много ль радости? Что дураки — это верно, а только за подчинение командиру голову не сносят. Даже когда мятежи случаются, победитель никогда солдат не казнит, потому как они по приказу сражались.

Сбежало нас четверо, но мне с остальными троими было не по пути. По той тропинке пойдешь — навсегда пропадешь. Сначала чужое имя, потом чужая жизнь, потом дорога и чужое добро, а потом — веревка. Одна и личная, но болтаться на ней мне не хочется.

А теперь мы в жернова можем попасть. А можем и выскользнуть. Я могу…

Командира послушать — дело одно, тут никто меня не упрекнет. В бега податься — другое, на дорогах разбойничать и вовсе третье.

Нет, на такое я не пойду. А вот куда пойду?

А отправлюсь‑ка я к Колину. То есть к лойрио. Брошусь в ноги, покаюсь, все расскажу, чему свидетелем был. Сразу они мне, как пить дать, не поверят, но потом, по прошествии времени…

Да в крайнем случае и уйти можно.

Но человеком же! Не предателем! Даже если и кару какую наложат — повинную голову меч не сечет. Крови на моих руках нет, совесть чиста — можно попробовать.

Как удачно, что все трое спят… мне пора.

Калайя, жена вожака, мать Зои.

Утро выдалось хлопотным. Я специально не ложилась после Бега, надо было проверить, что собрал с собой муж, да и для Марси кое‑что положить…

Что с моим ребенком?

Где она?

Пусть и неудельная, пусть и заяц, но она МОЯ ДОЧЬ и этим все сказано! И я не позволю, чтобы мой ребенок бродил невесть где! Особенно — не дай Лес, она к людям пойдет! Это же такие твари!

Они же ее обидеть могут! Убить!

Они вообще!!!

Я потрясла головой, отгоняя кошмарные видения.

Вот Заюшка в дерюге просит подаяние, и кто‑то кидает ей кусок плесневелого хлеба. Девочка благодарит и принимается жадно его грызть.

Вот заяц, бегущий по лесу, падает, пронзенный стрелой.

Вот хоши зачитывает приговор: 'поелику оборотень тварь богомерзкая и отвратная, должно сжечь ее на костре и пепел над водой развеять…'

24