Ройлу не хотелось выдавать тайник, но дракон выглядел очень убедительно, а в животе у него урчало еще активнее. И мужчина махнул рукой.
— Там.
— Засада есть?
— Двое, — признался Ройл. — сторожат.
— Вот и ладненько Веди. Лапочка, отпустишь его?
Дракон отчетливо помотал головой. Колин замешкался, но потом понял.
— Связать?
Кивок.
— С нами пойдешь?
Еще один кивок.
— Чудо ты мое обожаемое!
Интересно, откуда Колин знает эту… ящерицу с крыльями? Когда мы будем в безопасности, ему придется многое мне объяснить.
Зая.
Я держала Ройла, пока его осторожно связывали, а когда наконец его извлекли из‑под моей лапы, поморщилась. Теперь надо бы пойти, лапу в воде прополоскать, а то пахнет… обгадился лойрио по полной — чешую замарал.
Честно говоря. Я пока еще находилась в каком‑то ступоре. А потому реагировала на все спокойно.
Колин жив?!
Ура!
Я дракон?
Ура — дважды.
Мы победили?
Во всяком случае, мы не проиграли. Ну и что еще надо для счастья?
Найти маму Колина живой. Если повезет.
А как она ко мне отнесется?
Я представила эту картину.
— Мама, это моя любимая Зайка. Мы с ней женимся.
— Сынок, а ты уверен, что это — зайка? Больше она похожа на дракона.
— Это она за меня испугалась. А так — заяц. Точно.
Интересно, я хоть смогу обратно перекинуться? Оставаться навек в этом обличье не хотелось. Но не здесь же этим заниматься.
И враги могут еще быть, и вообще — не надо лишних сплетен. О драконе они, конечно, пойдут, но дракона никто не найдет — и успокоится. А вот если этот дракон на глазах у всех перекинется в зайца — вот тут мне солоно придется.
Нет, лучше уж хранить секрет. И подольше, и побольше…
Так что к указанному Ройлом месту я добиралась на четырех лапах, а Колин на моей спине. Я настояла. Подставила лапу и ударом хвостом потребовала, чтобы он взобрался. Так надёжнее.
Ройла же гребла опять когтями. Если что — сожму лапу, только хлюпнет. Единственное, что я потребовала от Колина — забрать мой мешочек. Когда я перекидывалась — веревочка лопнула и он валялся на гальке, никем не тронутый. Колин послушно подобрал его, сунул в карман…
Шакр смотрел подозрительно… ничего, подождет. Ему можно бы и объяснить, а вот остальные перебьются. Но это потом, вечером…
Колин.
Моя любимая, обожаемая Заюшка. Или уже Дракоша?
Вот перекинется обратно в человека, тогда и обсудим, как поступать и как ее теперь называть. Главное, что разум у нее тот же, а остальное приложится.
Сейчас я ехал верхом на ней. Увы — когда она перекинулась, лошадей удержать так и не смогли. И где они сейчас бегают — Четырехликий их знает. Обратно нам придется идти пешком.
Ничего, прогуляемся…
Я оглянулся на людей Ройла.
Как приятно!
Идут, увязанные… кстати, и Джек между ними. Надо будет его как следует расспросить… почему Зая не почувствовала вранья?
А ведь он и не врал. Он просто умолчал, что его послал Ройл.
Умник, м–мать…
До нужного места мы дошли достаточно быстро — и Ройл указал на обнажившуюся в отлив скалу.
Действительно, пещера. Я спрыгнул на землю, но вот тут меня перехватил Шакр.
— Нет, лойрио.
— Шакр!
— Сколько уж лет — Шакр. Сейчас меня послушайте. Если вы туда полезете — да если с вами что случится — кто эту зверюгу держать будет? Нет уж, вы здесь оставайтесь, а мы там все проверим, зачистим, потом вернемся сюда — и вы пойдете.
— Там моя мать!
— Я понимаю. Лойрио, возьмите себя в руки!
Я выругался.
Но Шакр был прав со всех сторон. Быть командиром — это не лезть впереди всех, а уметь правильно распорядиться своими людьми.
— Ладно. Мы будем вас ждать здесь…
Шакр огляделся.
— Вин, Крам — за мной.
Двое мужчин молча достали ножи. Правильно, в пещере мечом не больно‑то размахнешься. Шакр достал небольшие факелы и принялся высекать искру. Наконец они вспыхнули — и мужчины, один за другим, нырнули в темный проем.
Зая опустила Ройла на землю и придавила лапой. Оставалось только ждать.
Я уселся поудобнее, прислонился к теплому драконьему боку… такая странная шкура!
Вроде бы и чешуйчатая, но мягкая и теплая, как будто это громадная ящерица. И гладить ее приятно…
— Откуда ты взял дракона, сопляк?
Любопытство у Ройла пересилило страх.
— Невеста постаралась.
Я не удержался. Но выражение изумления на морде Ройла того стоило.
— Невеста? Аделия?
— Четырехликий, помилуй! Да чтоб я на этой дуре женился?! Никогда!
Ройл вскинул брови.
— Но…
— все, что она себе вообразила — на ее совести. А я ей просто обещал отвезти ее к отцу. И только‑то. Она ж не Каренат, она незаконная дочь Ланкората.
— Вот даже как… Как ты узнал, что Дайрин беременна?
— А я и не знал.
— Но ты приказал ее убить.
— Нет.
Я встретил недоверчивый взгляд и усмехнулся.
— Ройл, матерью клянусь, не трогал я твою шлюху и пальцем. Разве что из своей комнаты выгнал. Но вреда ей не причинял никогда.
— А это твой Шакр…
— и он тоже ее не трогал.
— Но кто тогда…
— А с чего ты решил, что я во всем виноват?
— Аделия рассказа… ла.
Судя по ошеломлению на грубоватом лице — до него что‑то доходило. Дошло. И мужчина разразился грязными ругательствами.
- … и …!!! Грязная, подлая, вероломная…